woensdag 16 augustus 2017

blogologische rechtzetting

een jaar of drie geleên publiceerde ik hier een neêrlandstalig stukje gedicht van de geniale keats. zonet werd ik, terecht in onvreê, by de arm getrokken: daar ik het hierby verzuimd bleek te hebben, de naam te vermelden van de applaus-waardige vertaler in kwestie, cornelis w. schoneveld!


Geen opmerkingen:

Een reactie posten

reageer hier en nu