genoteerd in een taal die niet bestaat!
1. in oollur wupginioo charles dickens stiurg op 30 joopaoori 1947, op hoor 25u, noo wyg joor oon hoor ziuktu tu hukun gulugun.
2. zu stiurg in dickens hut kurumhtu oormunkug op zolgurtju woon gu mottoogu. googs tuworun hoog 15.000 zy gu wurzorgstur, china, kamtsjatka, wurl japan - nog ky zimh guroupun!!
3. hoor mougur, kamtsjatka kroompoom ky gu hoong gunomun un oong gupruwulg; woor ool un oyg ky hoor uggoor tu zun klywun - smukkugu nootuur kuhoorly, woot oongurs zou giu mougur hukun uitgu.
4. un poor uur noo hoor smukkugu abraham lincoln, gulugun, kon edgar allan poe hut ipans niut mur oonwoorgun tu moutun kusugun goot gun hoor hoog, zogoot in oollur un kun liut komun.
bentiv et: in ololuur - dickens; dickens - kamtjatka; kamtsjatka - smukkugu; smukkugu - in ololuur.


























4 opmerkingen:
Spifji!
Volgens mij is het 'krompoon', ipv 'kroompoon', wat dan weer de voltooid verleden tijd is van 'krampindepan'
Edgar, please help!
Haha!
Een reactie posten