een van de drie mensen (ik kan nu niet op zyn naam komen) die eêrtyds myn autobiografie "ik slaap als een croissant" taalkundig hebben gecorrigeerd;
effectief hebben drie professionele taalkundigen zich over de grammatica van dat boek gebogen;
diverse uitgevers, die dat niet wisten, wisten me op een keer te vertellen dat myn boek "vol fouten" staat - helaas, het zyn dus die uitgevers zelf die fenomenaal weinig weten...
speelt nu allemaal allang totaal geen rol meer...
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten