dinsdag 15 augustus 2017

repost terzake

maar dit hier is niét die vertaling,
maar wel een keats-onterende parlando-versie van dat gedicht...



















Vaarwel! Vaarwel! 
Jouw klaaglied vlucht reeds
Langs weiden, over de stille stroom
De heuvel op. Heeft een duik gemaakt
Diep in het volgende dal.


Was het een visioen
of een nuchtere droom?
Weg is het lied:
– Slaap ik
of werd ik wakker?


Geen opmerkingen: