in de namiddag was ik in het zuidnederlandse middelbeers, by de auteurs van theatergezelschap keskenoate.
myn vlaamse tekst wordt naar het nederlands vertaald...
"may lach" moet hier heten "mien lach." "jos gyssen" moet hier worden "marco bakker". van "rmz" maken ze "wao"...
zeer boeiend, en we hebben ook hard gelachen. zo kan het ook...
vrijdag 3 november 2017
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)

























Geen opmerkingen:
Een reactie posten