in het middeleeuwse engels betekende "gige" zoveel als "viool", zoals in het oud-duits "geige", eveneens "viool". de alleroudste verwyzingen zyn het oud spaans, waar "gigue" naar een dans verwyst. wictionary beweert dat "gig" in de betekenis van "betaald muzikantenjobje" voor het eerst gezien werd by jack kerouac in 1952, maar da's veel te laat, de meeste andere websites zeggen dat "gig", in de betekenis van een toevallig passerend jobje, in 1915 al opdook by americaanse jazz-muzikanten.
lukewarm, dwz lauw
in het oud-engels zei men reeds "wlaec" voor lauw, in het middeleeuws engels werd dat in sommige streken overigens een tydlang "lew", dus meer aanleunend by "lauw".
"warm" was in het oud-engels "wyram". in het oud-nederlands "werm", zoals in het dorp "wermarde", dwz "warme grond". verdere oorsprong: latyn; "formus", warm, verwant met het nog oudere oud-grieks thermos. (aan het sanskriet zullen maar niet beginnen...)
2 opmerkingen:
Zou het zomaar kunnen dat 'lauw' en 'warm' meegekomen was met de Vlaamse spinners en wevers die in Engeland hun ding gingen doen? Of zij hebben het mee naar hier gebracht.
engels en nederlands gingen natuurlyk onafgebroken heen en weêr, vooral nog via de zeelieden...
Een reactie posten